Waring
Hello everyone. I'm Sorenson.
どうも皆さんごきげんよう、それんそんです。
I think changed blog's title.It means nothing.but,yes I do.Which is say?
そういえばブログのタイトルを変えました。特に意味はありません。いいえあります。いやどっちやねん。
I see,She has handcream written by blog's title"Everything will be good"
えっとですね、彼女が持っているハンドクリームにブログタイトル「きっとうまくいく」が書かれてたんですよ。
I think It translation is very good.Japanese language expressions unique.
その翻訳はとてもいいと思った。てゆか日本語の表現って独特だよね。
See,There is subtle nuances and I English language is simple.
ほら、微妙なニュアンスがあるからね。そうなると英語はシンプルだよね。
But It felling can't catch cause I still need to study more.
でもやっぱその感覚は掴めないやだってまだまだ勉強が足りないんだもん。
I try to English everyday.It's important.
毎日英語に触れる。それが大事。
What's phrase? Is it daiji man brothers band?
何そのフレーズ?大事MANブラザーズバンド?
The band name is strange. don't you think?
なんて変なバンド名だ!そう思わん?
Anyway I literally my boss fuck'n old men.
てゆか俺の上司まじでクソ老害だわ。
This story maybe next time.
この話はまた今度やね!
That's all thanks for today.
ってことで今日もありがとう!